Archive by Author

Portfolio de Pomazanova Olena

13 Nov

1. Ma professeure de mathématiques

 J’ai eu une professeure de mathématiques fantastique. Elle s’appelait Maria. Maria était vraiment belle. Elle avait les cheveux bouclés, roux et longs. Ses yeux étaient bleus et grands. Son sourire était ravissant. Maria était une femme grande et svelte.

Les vêtements de Maria étaient toujours modernes et très très élégants. Elle portait toujours une robe noire. Elle pouvait trouver les meilleurs bijoux pour chaque robe. Elle s’habillait des chaussures légères et chères. Elle adorait aussi les gants en cuir rouge. Elle portait des vestes élégantes. Maria se maquillait bien. Elle préférait le rouge à lèvres rouge. J’adorais ses parfums. En plus, Maria était une femme riche. C’est pourquoi elle préférait des montes chères.

Je dois dire que Maria était toujours en très bonne humeur. En plus, elle n’était pas arrogante. Au contraire, elle avait un caractère amical. Maria aidait chaque personne. Maria connaissait les mathématiques parfaitement. Elle pouvait expliquer des règles et des problèmes très vite. En fin de compte, je dois dire que j’adorais Maria.

2.Dans mon temps…

Les vieilles gens toujours disent que dans son temps les valeurs morales étaient mieux qu’ils sont aujourd’hui. Donc, à mon avis, ce vrai.

Maintenant, on peut faire beaucoup de choses vraiment immorales. Les filles aujourd’hui sont plus désinvoltes qu’elles étaient avant. Elles ont beaucoup de relations avec les différents hommes avant le mariage. Les règles morales aujourd’hui ne sont pas plus sévères qu’ils étaient avant. Les hommes étaient plus polis qu’ils sont maintenant. Par exemple, les hommes respectaient les femmes. À présent, ce n’est pas important obtenir la permission des parents de la fille pour le rendez-vous avec elle.  De nos jours, les règles sont faciles et pas obligatoires.  Aujourd’hui, l’attitude du fils de sa mère est toujours moins polie que c’était précédemment. Si vous voulez interdire quelque chose à vos enfants  à présent, c’est moins possible que c’était avant. Les enfants connaissent qu’ils pouvaient être plus impolis et vraiment grossiers avec leurs parents qu’ils étaient avant. De notre temps, l’attitude des enfants de leurs parents est plus simple que c’était auparavant.

Qu’est-ce qu’on doit faire? Comment est-ce qu’on peut changer la situation comme ça? À mon avis, on doit être plus polis qu’on était pendant les dernières cinquante années. On doit passer beaucoup de temps avec nos grands-parents et écouter leurs conseils. Je pense qu’on pourrait être mieux qu’on est aujourd’hui. Ce juste la question d’efforts et de désir.

3. La réaction dans une situation d’urgence provoquée par un tsunami

Si la personne voit un tsunami, elle commence paniquer. Donc, elle court à la place tranquille avec les documents.  En plus,  la personne aide à sa famille et ses amies.  Elle fait tout pour tirer d’un danger.

Elle téléphone à 911 pour appeler l’aide pour tout les gens.  Par la suite, cette personne prend les médicaments. Elle prend les objets de première nécessité. Puis, elle court très très très vite. En fin de compte, la personne peut paniquer et provoquer la panique. Elle veut trouver la place hors de danger. Cette personne espère que tout va bien. Elle dit une prière.

La réaction pour une situation d’urgence provoquée par un tsunami peut provoquer la panique, la crise cardiaque et beaucoup des maladies. C’est pourquoi, les gens doivent avoir toute l’information pour faire la préparation de situations d’urgence. La connaissance des règles pour les situations comme un tsunami est vraiment obligatoire pour chaque personne. Autrement, on va juste paniquer dans une situation dangereuse.

4.Présentation des services dans le campus

Je te présente le campus. Voici la cafétéria. Ici, tu peux acheter quelque chose à manger. Il y a beaucoup de légumes pour la collation. Tu peux faire les repas toi-même. On a la cuisine au deuxième étage. Tu peux cuisiner pour toi là. On a le frigidaire, la cuisinière et l’ustensile dans notre cuisine.

Ta salle est située au deuxième étage. Voici la salle. Elle est très grande. Voici le lit, la table et les chaises. Je pense que les meubles sont modernes. En tout, la salle est très confortable. Tu dois payer pour ta salle chaque mois par le chèque. Si tu veux payer pour ta salle, tu dois aller à un Centre d’étudiantes. Le Centre d’étudiantes est situé au troisième étage. Tu dois payer pour ta salle chaque première lundi du mois. Le Centre d’étudiantes est ouvré le lundi, le mardi, le jeudi et le vendredi.

Si tu voulais aller chez le médecin, tu peux visiter un Centre médical. Le Centre médical est ouvré chaque jour tout la journée. Tous les médicaments sont gratuits pour les étudiantes.  Au fil des années, toutes les étudiantes utilisent une bibliothèque. La bibliothèque est située dans un premier étage. Tu peux t’inscrire et prendre beaucoup de livres pour tes études.

En fin de compte, tu dois lire les règles pour les étudiantes. Je suis sûr que tu vas être contente ici. Je suis sûr que tu vas trouver beaucoup des amies ici. Je suis contente que nous avons le campus très confortable et moderne.

5. Mon dictionnaire

J’ai un dictionnaire français-russ.  Il y a beaucoup de mots, d’expressions et de traductions. Mon dictionnaire a une bonne structure. Il se compose de mots, d’explications, de conjugueur. Ce dictionnaire est vraiment très important pour moi. Pourquoi est vraiment important? Parce que je suis étudiante.  J’aime beaucoup la langue française.

Ça fait beaucoup d’efforts si vous voulez créer un dictionnaire.  Les auteurs du dictionnaire montrent la connaissance linguistique. Ils pensaient d’étudiants qui utilisent le dictionnaire. Ils travaillaient quelques années en équipe. Ils étaient très motivés pars qu’ils avaient le but très important. L’équipe spéciale a fait la maquette et la composition du dictionnaire. L’édition est toujours importante pour le dictionnaire. Beata Assaf a fait l’édition du dictionnaire. Il y a eu aussi la personne qui a fait la direction de la publication du dictionnaire. C’est Carine Girac-Marinier qui a fait la direction de la publication du dictionnaire.

Je ne suis pas sûre que chaque personne peut créer un dictionnaire. Bien sûr, la personne doit avoir beaucoup de patience, beaucoup de talant. C’est certains quelque chose magnifiques! C’est certain que le dictionnaire a l’esprit de chaque personne qui l’a créé.

Ce dictionnaire est un pont entre moi et la langue française. Chaque personne qui a créé le dictionnaire est mon héros. Chaque page du dictionnaire est mon assistante. J’aime beaucoup mon dictionnaire. C’est vraiment la merveille.

Ma professeure de mathématiques

7 Nov

J’ai eu une professeure de mathématiques fantastique.

Elle s’appelait Maria. Maria était vraiment belle.  Elle avait les cheveux bouclés, roux et longs. Ses yeux était bleux et grands. Son sourire était ravissant. Maria était une femme grande et svetle.

Les vêtmentes de Maria était toujours modernes et très-très élégants. Elle portait toujours une robe noir. Elle pouvait trouver les meilleurs bijoux pour chaque robe.  Elle s’abillait avec des chaussures légères et chères. Elle adorait aussi les gants en cuir rouge. Elle portait des vestes élégantes.

Maria se maquillait bien. Elle préférait le rouge à lèvres rouge.  J’adorait ses parfums.

En plus, Maria était une femme riche. C’est pourquoi, elle préférait des montes chères.

Je dois dire, que  Maria était toujours en très bonne humeur. Au même temps, elle n’était pas arrogante.  Au contraire, elle avait un caractère amical.  Maria aidait chaque personne.

Maria conaissait les mathématiques parfaitment.  Elle pouvait explique des règles et des problemès très vite. En fin de comptes, je dois dire que j’adorais Maria.

Lara Fabian

4 Nov

images

Lara Fabian est une auteure-compositrice-interprète belge  francophone. Elle chante en français, anglais, allemand, néerlandais, italien, espagnol et russe.

Elle est née le  9 janvier 1970  à   Etterbeek, en Belgique.

En 1986, elle rencontre Marc Lerchs, étudiant en journalisme, qui paie ses études en faisant du piano-bar à Bruxelles. Il lui compose huit chansons.

En 1988  elle a obtenu le quatrième place au Concours Eurovision au Luxembourg. Elle a chanter Croire.

Après, en  mai 1990  elle a rencontré Rick Allison au Crescendo, piano-bar de Bruxelles. Ils ont décidé partir au Québec.   Elle  a reçu la nationalité canadienne à l’âge de 26 ans, en 1996.

Ensuit, son première opus Lara Fabian est sorti en août 1991 au Canada. Le disque a été vendu à 100 000 exemplaires.

Son deuxième album Carpe Diem est sorti en 1994. Il a eu an succès immédiat au Canada.

En janvier 1995, Serge Lama a invite Lara Fabian   à chanter avec lui Je suis malade à  Paris au Palais des Congrès.

Puis, en  1996   les studios Walt Disney a lui demandé de prêter sa voix à  Esméralda  dans le dessin animé  Le Bossu de Notre-Dame.

An peut plus tard, en juin 1997, l’album Pure est sorti dans les pays francophones européens.

Puis, en 1998, elle a commencé   une grande tournée enFrance   et en Belgique.

Ensuit, en  début  1999,  son première album live Live 98 est sorti. Il s`est  classé  immédiatement no 1 en France et en Belgique.

En juillet 1999  les albums québécois de Lara Fabian sont sortis en Europe.

Plus tard, le single Love by Grace  a obtenu  un grand succès au  Brésil en 2001.

En mai 2001 Lara a obtenu une nouvelle fois le prix des World Music Awards pour la chanteuse ayant vendu le plus de disques dans le Benelux.

Puis, son 4e album en français, Nue, est lancé à Montréal en  août 2001.

Il y a eu beaucoup de dates important dans une biographie du Lara Fabian. On ne va pas nommé tout les dates.

Son nouvel album  Le Secret est sorti le 15 avril 2013.

En fin décembre 2012, elle a interprété  l’extrait Deux ils, Deux elles, lors d’une soirée en faveur du mariage pour tout.

Lara Fabian est vraiment la femme est la chanteuse extraordinaire. J`aime beaucoup Lara Fabian.

 

 

 

 

 

Présentation des services dans le campus

3 Nov

Je te  présente le campus. Voici la première étage. Voici la cafétéria. Ici tu peux acheter quelquechose à manger. Il y a beaucoup de sendviches et de legumes pour la collation. Je te conseille faire les repas toi-même. On a la cuisine au deuxième étage. Tu peux cuisiner pour toi là. On a le frigo, la cuisinière et l’ustensile dans notre cuisine.

Ta chambre est situé au deuxième étage. Voici la chambre. C’est très grande. Voici le lit, la table et les chaises.  Je pense que les meubles sont moderne. En tout, la chambre est très comfortable.  Tu dois peyer pour ta chambre chaque mois par le chèque. Si tu veux peyer pour ta chambre, tu dois aller à un Centre d’étudiantes. Le Centre d’étudiantes est situé au troisième étage. Tu dois peyer pour ta chambre chaque première lundi du mois.

Le Centre d’étudiantes est ouvre le lundi, le mardi, le jeudi et le vendredi.

Si tu besoin aller chez le medecin, tu peux visiter un Centre médical. Le Centre médical est ouvre chaque jour tout la journée.  Tout les médicaments sont gratuit pour les étudiantes.

Au fil des années tout les étudiantes utilisent une bibliotèque. La bibliotèque est situé dans un première étage.  Tu peux t’inscrire est prendre beaucup de livres pour tes études.

En fin de compte, je te conseil lire les règles pour les étidiantes.

Je suis sûre, que tu vas être contente ici. Je suis sûre, que tu vas trouver beaucoup des amies ici.

Je suis contente, qu’on a le campus très comfortable et moderne.

Dans mon temps…

3 Nov

Les vieilles gens toujours disent que dans son temps les valeurs morales étaient mieux qu’ils sont aujourd’hui.  Donc, à mon avis, ce vrai.

Maintenant on peut faire beaucoup de chose vraiment immorales.

Les filles aujourd’hui sont plus désinvoltes qu’elles étaient avant.  Elles ont beaucoup de relations avec les différents hommes avant le mariage.  Les règles morales aujourd’hui ne sont pas plus sévère qu’ils étaient avant.  Les hommes étaient plus polis qu’ils sont maintenant.  Par example, les hommes respectaient les femmes.

Maintenant ce ne pas important obtenir le permission des parents de la fille pour le rendez-vous avec elle.

Maintenant les règles sont faciles et pas obligatoires.  Maintenant l’attitude du fils de sa mère est toujours moins polie que c’était avant.

Si vous voulez interdire quelquechose à vos enfants aujourd’hui, ce moins possible que c’était avant.  Les enfants connaîssent qu’ils pouvoient être plus impolis et vraiment grossiers avec leur parents qu’ils étaient avant. Maintenant l’attitude des enfants de leur parents est plus simple que c’était avant.

Qu’est-ce qu’on doit faire? Comment on peut changer la situation comme ça? À mon avis, on doit être plus polis qu’on était pendant les dernières cinquante années. On doit passer beaucoup de temps avec nos grand-parents et écouter leur conseils. Je pense, qu’on pourrait être mieux qu’on est aujourd’hui. Ce juste la question d’efforts et de désir.

Un courriel

3 Nov

Ma chère maman,

c’est le soir maintenant et j’ai trente minutes pour écrire ce courriel.  Je suis venue à l’hôtel hier soir. J’ai compris que le voyage en Asie du Sud-Est c’est toujours quelquechose  d’incroyable, mais..

Bref, j’abite à l’hôtel Paradise. C’est vraiment le paradise, mais pour les blattes.  Ma chambre est sale. Il n’y a pas de couverture. Imagine! Il y a juste une chaise.  La porte est minuscule. Je suis très stressée dans ma chambre. Il n’y a pas de téléphone, de télé, de fleur.

Ici, je suis triste et je suis déspérée. La chaleur est épovantable ici. J’ai vue un rêve affreux la nuit. L’administrateur de cet hôtel a un caractére épouvantable.  Je suis accablée par ma chambre, par l’hôtel, par tout ici.

Il n’y a pas de serviettes sur la table. Je ne comprends pas comment je vais passer ma nuit ici. Oui, bien sûr, j’ai l’accés à Internet ici.  Internet est ma seul distraction: pour lire mon courriel et pour écrire ce courriel pour toi.

Maman, est-ce que tu peux m’envoyer 2000 dollars?  Dans ce cas,  je pourrais acheter un billet d’avion et quitter cet hôtel très vite.

J’envoie le numéro de ma carte VISA. Tu peux m’aider, maman? C’est 2222 4444 8888 5555.

Maintenant, je suis mal et triste.  Imagine! Il n’y a pas de jus de fruit dans ma chambre. Pouvre moi.. J’espere et je crois que tu vas m’aider, maman. Imagine!  Ta fille est vraiment triste. Donc, je finis mon courriel et j’attend l’argent.

Cordialement,

te « petite fille ».

La réaction dans une situation d’urgence provoquée par un tsunami

29 Oct

Si la personne voit un tsunami elle commence pencer à sauverce. Elle court à la place tranquille. Elle cherche ses documents. Elle aide à sa famille.  Elle fait tout pour se sauver. Elle aussi aide à vieilles gens et à les enfants.

Elle téléphone à 911 pour organiser l’aide pout tout les gens. Elle prend les médicaments. Elle prend les objets de première nécessite. Elle court très-très-très vite. Elle panique et elle peut provoquer la panique. Elle veut trouver la place hors de danger.  Elle espére que tout va bien. Elle dit une priére.

La réaction  dans une situation d’urgence provoquée par  un tsunami peut provoqué la panique, le crise cardiaque et beaucoup des maladies.

Les gens doivent avoir tout l’information pour se prepare de les situations d’urgence. C’est vraiment obligatoire crée les regles pour les situations comme un tsunami.
Autrement, quand quelquechose cauchemardesque va arrive à nous, on va just courra et paniquera.

Mon dictionnaire

29 Oct

J’ai un dictionnaire français-russ et russ-français. Cet dictionnaire est  vraiment très imporant pour moi.  Pourquoi mon dictionnaire est vraiment important? Parce que je suis étudiante. J’aime beaucoup le langue français.

Ça fait beaucoup d’efforts si vous voulez créer un dictionnaire. Il y a beaucoup de mots, d’expressions et de traductions. Mon dictionnaire a une bonne structure. Il se compose de mots, d’explications, de conjugueur.

Les auteurs du dictionnaire montrent la connaissance linguistique. Ils pensaient d’étudiants qui utilisent la dictionnaire.  Ils travaillaient quelques années en équipe. Ils étaient très motivées pars que ils avaient le but très important.

L’équipe spécial a fait la maquette et la composition du dictionnaire.

L’édition est toujours important pour le dictionnaire. Beata Assaf a fait l’édition du dictionnaire.

Il y a eu aussi la personne qui a fait la direction de la publication du dictionnaire. C’est Carine Girac-Marinier qui a fait la direction de la publication du dictionnaire.

Magnifique! Quelques années de travail.  Quelques années de rédaction. Je ne suis pas sûre que chaque personne peut créer un dictionnaire.

Bien sûr, la personne doit avoir beaucoup de patience, beaucoup de talant. C’est certain quelque chose magnifique! Sans dout, le dictionnaire a l’ésprit de chaque personne qui l’a créé.

Cet dictionnaire est un pont entre moi et le langue français.

Chaque personne qui a créé le dictionnaire est mon héros.

Chaque page du dictionnaire est ma assistante.

C’est vraiment la mervaille.

Afrique magnifique_Assia Djebar – l’Algérienne, écrivaine et cinéaste.

28 Oct

Je vous présente  Assia Djebar. Elle eat   l’Algérienne,  écrivain et cinéaste.

algerien

Elle est né à Cherchell  le 30 juin 1936. Elle  est une écrivaine algérienne  d’expression française.

Assia est une auteur de romans. novelles, poésies et essais. Elle aussi a écrit  pour le théâtre, et a réalisé plusieurs films.

Elle est très concernée avec les thèmes l’émancipation de femmes, l’histoire, l’Algérie.  Assia Djebar est l’auteure les plus célèbre et influente du Maghreb.  Elle est élue à l’Académie française en 2005.

De 1995 à 2001, elle etait la directrice du Centre d’études françaises et francophones de Louisiane aux États-Unis. En 1999, elle est élue membre de l’Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique, en 2005, à l’Académie française.

Depuis 2001, elle enseignait au département d’études françaises de l’université de New York. Le 16 juin 2005, elle est élue au fauteuil 5 de l’Académie française, succédant à Georges Vedel, et y est reçue le 22 juin 2006.

Je vous présente le livre La disparation de la langue français.

410B4GE48ZL._SL160_

C’est l’histoire de  Belkrane qui a retrouvé l’Algérie après vingt années passées en France. Il a eu beaucoup de problemes. Li a vu les problemes de  la guerre civile.  Il a eu l’histoire romantique avec  Nadja.  C’est l’histoire de l’amour entre la langue arabe et la langue   français. C’est l’histoire d’un conflit historique dans lequel toute sa vie est engagée. Les problemes d’amour, de choix, de tout la vie.

 

Sources:

http://www.bladi.net/forum/threads/lalgerienne-assia-djebar-elue-lacademie-francaise.45141/

http://www.atlasinfo.fr/L-algerienne-Assia-Djebar-Nobel-de-litterature-selon-le-poulpe_a34707.html

http://fr.wikipedia.org/wiki/Assia_Djebar

http://www.babelio.com/livres/Djebar-La-Disparition-de-la-langue-francaise/109461

 

Afrique magnifique_Lokua Kanza, chanteur congolaise.

28 Oct

lokua kanza

Je vous présente Lokua Kanza.  Il est  chanteur Congolese. Il est né le  21 Avril 1958  à  Bukavu en République démocratique du Congo. 

Il a collaboré avec Ray Lema.  il s’est inscrit au Conservatoire de Kinshasa.  Il a pris la tête à 19 ans seulement, du Ballet national de Kinshasa.

Il a vécu en  France depuis 1984.  La bas il a  suivi un temps les cours de jazz de Pierre Cullaz.

Ensuite Il a  retrouvé  Ray Lema et il a  participe à l’album « Bwana Zoulou Gang ».

Il est  devenu l’arrangeur de la star Papa Wemba  sur l’album « Le Voyageur ».

Il a joué  avec Manu Dibango en 1991. Manu Dibango l’a aidé  à lancer sa carrière solo.

En octobre 1992, il a fait la première partie de la béninoise Angélique Kidjo à l’Olympia.

Il a composé pour la diva sud-africaine Miriam Makeba.  En 1996 Il a participé à la confection de la bande originale du film « Saraka Bô » de Dnis Omar avec  Richard Bohringer et Yvan Attal.

Il a collaboré avec beaucoup de musiciennes très connues et il collabores avec leur maintenant. La musique de Lokua Kanza est très sensible. Il a crée beaucoup de riches mélodies avec une grande sensibilité. Sa musique a l’influence africaines.

Je vous présente son solo album  Toyebi Te. Il a la crèe en 2002.

cg9x

C’est  le troisième album solo de Kanza. Kanza a un style de guitare acoustique engageante. On peut écute ça dans ce album.  On peut voir et écute exacement le sense de la musique du Kanza dans ce album. On peut être inspire avec son « Kumisaka Nkolo », « Tika Ngai », « Ndagunka Tshane ».

 

Sources:

http://www.jeuneafrique.com/Videos/90/lokua-kanza-chanteur-congolais.html

http://fr.wikipedia.org/wiki/Lokua_Kanza

http://www.lokua-kanza.com/site/index_fr.html